Войти Русский | English

Авторам



О юридических и этических требованиях к научным публикациям, а также о процессе рецензирования см. раздел «Этика научных публикаций»

Редакция журнала обращается к авторам с просьбой присылать статьи, оформленные по новым правилам:

Рукописи направляются в редакцию в электронной форме (по E-mail на адрес  vdi-red@yandex.ru; на дискете, CD или другом носителе), а также в двух печатных экземплярах или в формате PDF. Текст представляется в фор­мате Word (.doc или .docx): Times New Roman, 14, межстрочный интервал – 1,5, как в основном тексте, так и в примечаниях; иллюстрации в одном из распро­страненных форматов (jpg, tiff) в разрешении, пригодном для печати (не менее 300 dpi). Все используемые для набора греческого и других языков гарнитуры должны соответствовать стандарту Unicode. Если материалы присылаются по почте, необходимо отправлять их простой (не заказной) бандеролью.

Объем статей не должен превышать 2 авт. л. (80000 знаков), рецензий – 1 авт. л. (40000 знаков).

К статье необходимо прилагать краткое резюме (один абзац) и список ключевых слов (не более десяти), а также следующие данные об авторе или о каждом из соавторов: фамилия, имя и отчество; ученая степень и звание; аффилиация/ии с официальным переводом названия учреждения на английский язык и указанием города и страны, где оно находится; почтовый и электронный адреса автора/ов в том виде, как они должны быть указаны при публикации.

Кроме того, необходимо прислать заполненный Договор о передаче авторского права.

Ссылки на литературу даются в подстрочных примечаниях со сквозной нумерацией по следующей системе: фамилия автора и год публикации без знака препинания между ними, номер страницы, прим. (n., Anm., etc.), рис. (fig., Abb., etc.) или табл. (pl., Taf., etc.). Фамилии авторов указываются всегда в латинской транслитерации, остальное – в соответствии с языком публикации.

Например: Ivanov 1972а, 536, рис. 2; 1972b, 56–59, прим. 2; Bauman 1989, 159, n. 102; Salvatori 1995, 67–68, fig. 13, pl. 26, 3; Miks 2008, 54, Abb. 115–119.

При ссылках на источники, архивные и иные неопубликованные материалы в подстрочных примечаниях используется курсив, которым выделяется название произведения, сборника надписей и т.п.

Например: Hdt. II. 124; Gell. 16. 13; Plin. NH. 18. 132; Plut. Sol. 2; CIL X. 1097; SEG 48, 999; НЭПХ 5, l. 19 sq.

Список литературы помещается в конце статьи. Все работы в нем располагаются в порядке латинского алфавита по фамилии (первого) автора или редактора сборника. Библиографическое описание работ, опубликованных на языках, не использующих латинский алфавит, состоит из трех частей: транслитерации (правила см. ниже), перевода на английский язык и оригинального описания. При транслитерации фамилий авторов и переводе названий статей, монографий и сборников рекомендуется придерживаться вариантов, использованных в цитируемой публикации.

Курсивом выделяется название книги, а также периодического издания или сборника, в котором опубликована статья. Перед названием сборника ставится In: и В сб.:, название журнала указывается сразу после названия статьи, после точки. Для статей обязательно указываются первая и последняя страницы. Названия зарубежных журналов приводятся без сокращений, как и названия городов (в кириллическом описании сохраняются сокращения М., СПб., Л.). Названия серий могут указываться сокращенно. Названия рос­сийских журналов сокращаются только в оригинальном биб­лиогра­фическом описании. Транслитерации названий статей не требуется.

Например:

Belousov, A., Saprykin, S. 2013: A Letter of Kledikos from Hermo­nas­sa.  Zeitschrift für Papyrologie und Epigraphik 185, 153–160.

Bradley, G. 2014: The Nature of Roman Strategy in Mid-Republican Colonization and Road Building. In: J. Pelgrom, T.D. Stek (eds), Roman Republican Colonization. New Perspectives from Archaeology and Ancient History. Rome, 60–72.

Gorelik, M.V. 1985: [Helmet from Dakhovskaya stanitsa]. Vestnik drevney istorii [Journal of Ancient History] 2, 94–96.

            Горелик, М.В. Шлем из станицы Даховской. ВДИ 2, 94–96.

Hazanov, A.M., Chernenko, E.V. 1979: [About time and motives of a robbery of Scythian kurgans. Arheologija [Archaeology] 30, 18–26.

         Хазанов, А.М., Черненко, Є.В. Час і мотиви пограбування скіфських курганів. Археологія 30, 18–26.

Klumbach, H. 1973: Spätrömische Gardehelme. München.

Kozenkova, V.I. 1977: Kobanskaya kul'tura (vostochnyy variant) [Kobansky culture (east variant)] (SAI. Vyp. V2-5) [Corpus of archaeological sources, Issue. В2-5]. Moscow.

         Козенкова, В.И. Кобанская культура (восточный вариант) (САИ. Вып. В2-5). М.

Kozhukhov, S.P. 1999: [Cataphracts of the Kuban river area]. In: Material'naya kul'tura Vostoka [The material culture of the East]. Moscow, 159–182.

         Кожухов, С.П. Закубанские катафрактарии. В сб.: Материальная культура Востока. М., 159–182.

Polin, S.V., Kubyshev, A.I. 1997: Skifskie kurgany Utlyukskogo mezhdurech'ya [Scythian kurgans of Utljuksky interfluve]. Kiev.

         Полин, С.В., Кубышев, А.И. Скифские курганы Утлюкского междуречья. Киев.

Thonemann, P. (ed.) 2013: Roman Phrygia: Culture and Society. Cambridge.

 

К статье должен прилагаться список всех встречающихся в ней сокращений с расшифровкой.

Статьи, оформленные не по правилам, к рассмотрению не принимаются. Решение о публикации принимается редколлегией на основе рецензирования рукописей; о принятом решении сообщается авторам. Присланные в редакцию материалы не возвращаются.

 

ПРАВИЛА ТРАНСЛИТЕРАЦИИ

Русский язык

а

a

з

z

п

p

ч

ch

я

ya

б

b

и

i

р

r

ш

sh

 

 

в

v

й

y

с

s

щ

shch

 

 

г

g

к

k

т

t

ъ

"

 

 

д

d

л

l

у

u

ы

y

 

 

е

e

м

m

ф

f

ь

'

 

 

ё

ye

н

n

х

kh

э

e

 

 

ж

zh

о

o

ц

ts

ю

yu

 

 

 

Украинский язык

а

a

ж

zh

м

m

ф

f

я

ja

б

b

з

z

н

n

х

h

 

 

в

v

и

y

о

o

ц

c

 

 

г

g

i

i

п

p

ч

ch

 

 

ґ

g'

ї

i'

р

r

ш

sh

 

 

д

d

й

j

с

s

щ

shh

 

 

е

e

к

k

т

t

ь

'

 

 

є

je

л

l

у

u

ю

ju