О юридических и этических требованиях к научным публикациям, а также о процессе рецензирования см. раздел «Этика научных публикаций»
Материалы для рассмотрения подаются через портал "Журналы РАН". Перед подачей необходимо ознакомиться с инструкцией для авторов. При возникновении проблем и вопросов по работе системы просим Вас обращаться в редакцию ВДИ по адресу vdi-red@yandex.ru.
Редакция журнала обращается к авторам с просьбой подавать на рассмотрение статьи, оформленные по следующим правилам:
Объем статей не должен превышать 2 авт. л. (80000 знаков), рецензий – 1 авт. л. (40000 знаков).
К статье необходимо прилагать краткое резюме (один абзац) и список ключевых слов (не более десяти), а также следующие данные об авторе или о каждом из соавторов: фамилия, имя и отчество; ученая степень и звание; аффилиация/ии с официальным переводом названия учреждения на английский язык и указанием города и страны, где оно находится; почтовый и электронный адреса автора/ов в том виде, как они должны быть указаны при публикации.
Кроме того, перед публикацией статьи в журнале атору необходимо заполнить Договор о передаче авторского права, который редакция высылает авторам принятых статей.
Ссылки на литературу даются в подстрочных примечаниях со сквозной нумерацией по следующей системе: фамилия автора и год публикации без знака препинания между ними, номер страницы, прим. (n., Anm., etc.), рис. (fig., Abb., etc.) или табл. (pl., Taf., etc.). Фамилии авторов указываются всегда в латинской транслитерации, остальное – в соответствии с языком публикации.
Например: Ivanov 1972а, 536, рис. 2; 1972b, 56–59, прим. 2; Bauman 1989, 159, n. 102; Salvatori 1995, 67–68, fig. 13, pl. 26, 3; Miks 2008, 54, Abb. 115–119.
При ссылках на источники, архивные и иные неопубликованные материалы в подстрочных примечаниях используется курсив, которым выделяется название произведения, сборника надписей и т.п.
Например: Hdt. II. 124; Gell. 16. 13; Plin. NH. 18. 132; Plut. Sol. 2; CIL X. 1097; SEG 48, 999; НЭПХ 5, l. 19 sq.
Список литературы помещается в конце статьи. Все работы в нем располагаются в порядке латинского алфавита по фамилии (первого) автора или редактора сборника. Библиографическое описание работ, опубликованных на языках, не использующих латинский алфавит, состоит из трех частей: транслитерации (правила см. ниже), перевода на английский язык и оригинального описания. При транслитерации фамилий авторов и переводе названий статей, монографий и сборников рекомендуется придерживаться вариантов, использованных в цитируемой публикации.
Курсивом выделяется название книги, а также периодического издания или сборника, в котором опубликована статья. Перед названием сборника ставится In: и В сб.:, название журнала указывается сразу после названия статьи, после точки. Для статей обязательно указываются первая и последняя страницы. Названия зарубежных журналов приводятся без сокращений, как и названия городов (в кириллическом описании сохраняются сокращения М., СПб., Л.). Названия серий могут указываться сокращенно. Названия российских журналов сокращаются только в оригинальном библиографическом описании. Транслитерации названий статей не требуется.
Например:
Belousov, A., Saprykin, S. 2013: A letter of Kledikos from Hermonassa. Zeitschrift für Papyrologie und Epigraphik 185, 153–160.
Bradley, G. 2014: The nature of Roman strategy in mid-Republican colonization and road building. In: J. Pelgrom, T.D. Stek (eds.), Roman Republican Colonization. New Perspectives from Archaeology and Ancient History. Rome, 60–72.
Gorelik, M.V. 1985: [Helmet from Dakhovskaya stanitsa]. Vestnik drevney istorii [Journal of Ancient History] 2, 94–96.
Горелик, М.В. Шлем из станицы Даховской. ВДИ 2, 94–96.
Hazanov, A.M., Chernenko, E.V. 1979: [About time and motives of a robbery of Scythian kurgans]. Arheologija [Archaeology] 30, 18–26.
Хазанов, А.М., Черненко, Є.В. Час і мотиви пограбування скіфських курганів. Археологія 30, 18–26.
Klumbach, H. 1973: Spätrömische Gardehelme. München.
Kozenkova, V.I. 1977: Kobanskaya kul'tura (vostochnyy variant) [Kobansky culture (east variant)]. Moscow.
Козенкова, В.И. Кобанская культура (восточный вариант). (САИ, В2-5). М.
Kozhukhov, S.P. 1999: [Cataphracts of the Kuban river area]. In: Material'naya kul'tura Vostoka [The material culture of the East]. Moscow, 159–182.
Кожухов, С.П. Закубанские катафрактарии. В сб.: Материальная культура Востока. М., 159–182.
Polin, S.V., Kubyshev, A.I. 1997: Skifskie kurgany Utlyukskogo mezhdurech'ya [Scythian kurgans of Utljuksky interfluve]. Kiev.
Полин, С.В., Кубышев, А.И. Скифские курганы Утлюкского междуречья. Киев.
Thonemann, P. (ed.) 2013: Roman Phrygia: Culture and Society. Cambridge.
К статье должен прилагаться список всех встречающихся в ней сокращений с расшифровкой.
Статьи, оформленные не по правилам, к рассмотрению не принимаются. Решение о публикации принимается редколлегией на основе рецензирования рукописей; о принятом решении сообщается авторам. Присланные в редакцию материалы не возвращаются.
ПРАВИЛА ТРАНСЛИТЕРАЦИИ
Русский язык
а |
a |
з |
z |
п |
p |
ч |
ch |
я |
ya |
б |
b |
и |
i |
р |
r |
ш |
sh |
|
|
в |
v |
й |
y |
с |
s |
щ |
shch |
|
|
г |
g |
к |
k |
т |
t |
ъ |
" |
|
|
д |
d |
л |
l |
у |
u |
ы |
y |
|
|
е |
e |
м |
m |
ф |
f |
ь |
' |
|
|
ё |
ye |
н |
n |
х |
kh |
э |
e |
|
|
ж |
zh |
о |
o |
ц |
ts |
ю |
yu |
|
|
Украинский язык
а |
a |
ж |
zh |
м |
m |
ф |
f |
я |
ja |
б |
b |
з |
z |
н |
n |
х |
h |
|
|
в |
v |
и |
y |
о |
o |
ц |
c |
|
|
г |
g |
i |
i |
п |
p |
ч |
ch |
|
|
ґ |
g' |
ї |
i' |
р |
r |
ш |
sh |
|
|
д |
d |
й |
j |
с |
s |
щ |
shh |
|
|
е |
e |
к |
k |
т |
t |
ь |
' |
|
|
є |
je |
л |
l |
у |
u |
ю |
ju |
|
|