The Story of Zariadres and Odatis in Athenaeus XIII. 575

Ambartsumian Аrthur А.

The article deals with the problems of etymology of the originally Iranian name Zariadres which was attested in the classical sources referring to the Median ruler Zariadres, brother of Hystaspes, and to the Armenian general Zariadres (Zareh in the Armenian tradition, Zaritr, Zarehr in the Aramaic one). The research is based on the analysis of the Legend of Zariadres and Odatis, retold by Athenaeus with reference to Chares of Mytilene, and on the evidence of Armenian epigraphic monuments, namely, delimitating stelae with the inscriptions of king Artaxias I bearing the older forms of the name Zariadres. Special attention is paid to the explanation of correlating forms of the cognate names: Median Zariadres, Armenian Zareh, Pahlavi Zarēr and Avestan Zairivairi, found in a number of ancient and medieval literary writings. Some new etymologies for the name of Zariadres are also proposed.

Keywords: Zariadres, Zareh, Zarer, Greek Literature, Old Iranian and Pahlavi Literature, etymology

Ambartsumian, A.A. 2009: “Ayadgar-i Zareran” (“Skazanie o Zarere”) – drevneiranskiy epicheskiy pamyatnik: rekonstruktsiya traditsii i izdanie teksta [Ayādgār ī Zarērān (The Story on Zarer) – ancient Iranian epic writing: reconstruction of tradition and edition of the text]. Introduction, transliteration, transcription, translation from Pahlavi, commentaries and a glossary by A. A. Ambartsumian. Saint Petersburg. 

Ambartsumian, A.A. 2011: [Ancient Iranian story about Zariadres and Odatis as an illustration of the initiation ceremony]. In: XXVI Mezhdunarodnaya konferentsiya Istochnikovedenie i istoriografiya stran Azii i Afriki «Modernizatsiya i traditsii», 20–22 aprelya 2011. Tezisy dokladov [26th International conference on historiography and source study of Asia and Africa “Modernization and traditions”, 20–22 April 2011. Abstracts]. Saint Petersburg, 331–332.

Artamonov, M.I. 1973: Sokrovishcha skifov. Amu-Dar’inskiy klad. Altayskie kurgany. Minusinskie bronzy. Sibirskoe zoloto [Treasures of Scythians. Altaic burial mounds. Bronzes of Minusinsk. Gold of Siberia]. Moscow. 

Athenaeus 1859: Athenaei Deipnosophistae e recognitione Augusti Meineke, Vol. III, contines Lib. XIII–XV, Summaria et Indices. Lipsiae.

Athenaeus 1890: Athenaei Navcratitae Dipnosophistarum Libri XV, recensuit Georgius Kaibel. Vol. III. Libri XI–XV et indices. Lipsiae.

Athenaeus 1961: [The Deipnosophists. Translated by S. A. Osherov]. In: Pozdnyaya grecheskaya proza [Late Greek prose]. Moscow, 449–472. 

Athenaeus 2010: Pir mudretsov [The Deipnosophists]. In fifteen books. Books IX–XV. N. T. Golinkevich (ed., transl.). Moscow. 

Azarpay, G. 1981: Sogdian Painting. The Pictorial Epic in Oriental Art. With contributions by A. M. Belenitskii, B. I. Marshak, and M. J. Dresden. Berkeley.

Başgöz, İ. 1967: Dream Motif in Turkish Folk Stories and Shamanistic Initiation. Asian Folklore Studies 26. 1, 1–18.

Bédier, J. 1895: Les fabliaux: études de littérature populaire et d’histoire littéraire du moyen âge. Paris.

Benveniste, E. 1932: Le mémorial de Zarēr, poème pehlevi mazdéen. Journal asiatique CCXX, 245–293.

Biruni, A. 1957: [Chronology of ancient nations (al-Āthār al-bāqiya). Translated by M. A. Salye]. In: Biruni Abureykhan. Izbrannye proizvedeniya [Biruni Abureyhan. Selected works]. Vol. I. Tashkent. 

Bogolyubov, M.N. 1978: [On Old Iranian word-formation]. Izvestiya AN SSSR. Seriya literatury i yazyka [Transactions of the Academy of Sciences of the USSR. Series of literature and language]. Vol. 37, No. 1. Moscow, 37–44. 

Bogolyubov, M.N. 1981: [Sogdian etymologies]. In: M. N. Bogolyubov (ed.), Iranskoe yazykoznanie. Ezhegodnik 1980 [Iranian linguistics. Annual 1980]. Moscow, 106–120. 

Bogolyubov, M.N. 1987: [The Armazi epitaph]. In: G. Sh. Sharbatov (ed.), Irano-afraziyskie yazykovye kontakty [Iranian-Afrasian linguistic contacts]. Issue I. Moscow, 30–37. 

Borisov, A. Ya. 1946: [Inscriptions of Artaxias (Artashes), king of Armenia]. Vestnik drevney istorii [Journal of Ancient History] 2, 97–107. 

Borjian, H. 2011: Why Should Iranians Observe Their Valentine’s Day on February 14? The Avestan Cult of Spandarmad Down to the 1960s. In: India in the Persianate World. ASPS Fifth Biennial Convention. Program and Abstracts. New York–Delhi, 44.

Boyce, M. 1955: Zariadres and Zarēr. Bulletin of the School of Oriental and African Studies. 17. 3, 463–477.

Brosset, M. 1866: Histoire de la Siounie par Stépannos Orbélian. Traduite de l’arménien par M. Brosset, I–II. Saint-Pétersbourg.

Cahusac, L. de 1756: Zoroastre. Opéra, représenté pour la première fois par l’Académie Royale de Musique, le 5 Décembre 1749 et remis au Théâtre le Mardi 20 Janvier 1756. Paris.

Cowell, E.B. 1847: A Persian Legend of Athenaeus. Gentleman’s Magazine. Vol. 27–28 (July). London, 25–29.

Cowell, G. 1904: Life of Edward Byles Cowell. London.

Cheung, J. 2007: Etymological Dictionary of the Iranian Verb. A. Lubotsky (ed.) (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series. Vol. 2). Leiden–Boston.

Dandamaev, M.A., Lukonin, V.G. 1980: Kul’tura i ekonomika drevnego Irana [The Culture and Social Institutions of Ancient Iran]. Moscow. 

Dandamaev, M.A. 1985: Politicheskaya istoriya Akhemenidskoy derzhavy [A political history of the Achaemenid empire]. Moscow.

Darmesteter, J. 1883: The Zend-Avesta. Part II. The Sîrôzahs, Yašts and Nyâyiš. Translated by James Darmesteter (Sacred Books of the East. Translated by Various Oriental Scholars and Edited by F. Max Müller, Vol. XXIII). Oxford.

Darmesteter, J. 1892: Le Zend-Avesta, traduction nouvelle avec commentaire historique et philologique par James Darmesteter. Vol. II. La Loi (Ven didad) – L’Epopée (Yashts) – Le livre de prière (Khorda Avesta). (Annales du Musée Guimet, 22). Paris.

Dehdašti, Ā. 1363/1984: Pežuheš dar matn-e pahlavi-ye Siruze-ye Kuček, Siruze-ye Bozorg. Tashih-e matn, āvānevisi, tarjome va vāženāme. Tehrān.

Davis, D. 2002: Panthea’s Children: Hellenistic Novels and Medieval Persian Romances. New York.

Dupont-Sommer, A. 1946a: Deux inscriptions araméennes trouvées près du lac de Sevan (Arménie). Syria 25. 1, 53–66.

Dupont-Sommer, A. 1946b: Deux inscriptions araméennes du lac Sevan. Comptes rendus des séances de l’Académie des Inscriptions et Belles-Lettres 90. 1, 126–130.

D’yakonov, I.M., Starkova, K.B. 1955: [Inscriptions of Artaxias (Artashes), king of Armenia]. Vestnik drevney istorii [Journal of Ancient History] 2, 161–174. 

D’yakonov, I.M. 1956: Istoriya Midii, ot drevneyshikh vremen do kontsa IV veka do n. e. [History of Media from the most ancient times up to the end of the 4th century BCE]. Moscow–Leningrad. 

Firdousi 1994: Shakhname [Shahnameh]. T. IV. Ot tsarstvovaniya Lokhraspa do tsarstvovaniya Iskendera. [Vol. IV. From the reign of Lohrasp to the reign of Iskander. Translated by Ts. B. Lahuti, commentaries by V. G. Lukonin, text edition by A. Azer]. Moscow. 

Gamkrelidze, T.V., Ivanov, V.V. 1984: Indoevropeyskiy yazyk i indoevropeytsy. Rekonstruktsiya i istoriko-tipologicheskiy analiz prayazyka i proto kul’tury. II. Semanticheskiy slovar’ obshcheindoevropeyskogo yazyka i rekonstruktsiya indoevropeyskoy protokul’tury [Indo-European and the Indo-Europeans. A reconstruction and historical analysis of a proto-language and a proto-culture. II. Semantic dictionary of common Indo-European and reconstruction of Indo-European proto-culture]. Tbilisi. 

Gershevitch, I. 1968: Old Iranian Literature. In: B. Spuler (Hrsg.), Handbuch der Orientalistik. I. Abteilung: Der nahe und der mittlere Osten, Bd IV: Iranistik, 2. Abschnitt: Literatur, Lieferung 1. Leiden–Köln, 1–30.

Grantovsky, E.A. 1971: [The settling of Iranian tribes on the territory of Iran]. In: B. G. Gafurov (ed.), Istoriya iranskogo gosudarstva i kul’tury. K 2500-letiyu iranskogo gosudarstva [History of Iranian state and culture. On occasion of the 2500th anniversary of the Iranian state]. Moscow, 286–327. 

Grantovsky, E.A. 1998: Iran i irantsy do Akhemenidov. Osnovnye problemy. Voprosy khronologii [Iran and Iranians before the Achaemenid Empire. General problems. Questions of chronology]. Moscow. 

Gurgani, F. 1963: Vis i Ramin. Poema [Vis and Ramin. A Poem]. [Translation from Persian by S. Lipkin (based on lineal translation by I. Braginsky). Introduction and general edition by I. Braginsky]. Moscow. 

Hambartsumian, A. 2001: The Armenian Parable “Zoroaster’s Laughter” and the Plot of Zoroaster’s Birth in the Literary Traditions. In: G. Asatrian (ed.), Iran and the Caucasus: Research Papers from the Caucasian Centre of Iranian Studies. Vol. V. Yerevan–Leiden–Boston, 27–36.

Hambartsumian, A. 2004: On Zarer’s Name and “The Fortress of Zarer”. In: Second Biennial Convention on Iranian Studies. Society, History and Culture in the Persianate World. Association for the Study of Persianate Societies, 2–5 April, 2004, Yerevan, Armenia. Abstracts. Yerevan, 49–54.

Hanaway, W.L. 1974: Love and War: Adventures from the Firuz Shāh Nāma of Sheikh Bighami. Translated by William L. Hanaway. Delmar (NY).

Hanaway, W.L. 1999: FĪRŪZŠĀH-NĀMA. In: E. Yarshater (ed.), Encyclopaedia Iranica, Vol. 9.

Havius, J. 1658: Zariadres en Odatis, ofte geluckige droom-liefde, vertoonende de kracht der liefde en de vrye keur der selve. Gravenhage.

Hintze, A. 1994: Der Zamyād Yašt. Edition, Übersetzung, Kommentar (Beiträge zur Iranistik, Bd 15). Wiesbaden.971 

Hübschmann, H. 1895: Armenische Grammatik, I. Teil: Armenische Etymologie, I. Abtheilung: Die persischen und arabischen Lehnwörter in Altarmenischen, II. Abtheilung: Die syrischen und griechischen Lehnwörter im altarmenischen und die echtarmenischen Wörter (Indogermanische Grammatiken, VI). Leipzig.

Hübschmann, H. 1904: Die altarmenischen Ortsnamen, mit Beiträgen zur historischen Topographie Armeniens und einer Karte (Sonderabdruck aus dem 16. Bande der Indogermanischen Forschungen von K. Brugmann und W. Streitberg). Strassburg.

Humbach, H. 1968: Μαραθιοί. In: J. C. Heesterman, G. H. Schokker, V. I. Subramoniam (eds), Pratidānam. Indian, Iranian and Indo-European Studies Presented to Franciscus Bernardus Jacobus Kuiper. (Janua Linguarum, Studia Memoriae Nicolai van Wijk dedicata, Series Maior, 34). The Hague–Paris, 154–156.

Humbach, H. 1977: Zadrakarta in Hyrkanien. Acta Antiqua Academiae Scientiarum Hungaricae XXV. 1–4, 145–147.

Humbach, H. 1991: The Gāthās of Zarathushtra and the Other Old Avestan Texts, by Helmut Humbach in collaboration with Josef Elfenbein and Prods O. Skjærvø, Part I: Introduction-Text and Translation, Part II, Commentary. Heidelberg.

Humbach, H., Ichaporia, P.R. 1998: Zamyād Yasht. Yasht 19 of the Younger Avesta. Text, Translation, Commentary. Wiesbaden.

Hyde, Th. 1700: Historia religionis veterum Persarum eorumque Magorum (Veterum Persarum et Parthorum et Medorum religionis historia). Oxonii.

Jackson, A.V.W. 1899: Zoroaster. The Prophet of Ancient Iran. New York.

Justi, F. 1895: Iranisches Namenbuch. Marburg.

LaBerge, S., Greenleaf, W., Kedzierski, B. 1983: Physiological responses to dreamed sexual activity during lucid REM sleep. Psychophysiology 20, 454–455.

Latyshev, V.V. 1947: [Reports of ancient writers about Scythia and the Caucasus]. Vestnik drevney istorii [Journal of Ancient History] 3, 235–315. 

Latyshev, V.V. 1948: [Reports of ancient writers about Scythia and the Caucasus. Part one. Greek writers]. Vestnik drevney istorii [Journal of Ancient History] 2, 213–314. 

Lerkh, P.I. 1850: [Ancient historical sagas of Persia]. Biblioteka dlya chteniya [Library for reading]. Vol. 102. Section 3: Sciences and beaux-arts. Saint Petersburg, 59–78. 

Malandra, W.W. 1973: A glossary of terms for weapons and armor in Old Iranian. Indo-Iranian Journal XV. 4, 264–289.

Markwart, J. 1938: Wehrot und Arang. Untersuchungen zur mythischen und geschichtlichen Landeskunde von Ostiran. H. H. Schaeder (Hrsg.). Leiden.

Marshak, B. 2002: Legends, Tales, and Fables in the Art of Sogdiana (Biennial Ehsan Yarshater Lecture Series, SOAS, Univ. of London, May 10–17, 1995). With an Appendix by Vladimir A. Livshits. New York.

Mayrhofer, M. 1977: Die avestischen Namen. In: Iranisches Personennamenbuch, 1. Wien.

Mazahéri, A. 1992: Zariadres and Odatis. In: Zarathoustra, cet inconnu. With English translation of Zariadres and Odatis. Textes édités par l’A.D.A.M., cahier no 3. Chartres, 48–59.

Mirkhond 1832: History of the early kings of Persia, from Kaiomars, the first of the Peshdadian dynasty, to the conquest of Iran by Alexander the Great, translated from the original Persian of Mirkhond, entitled the Rauzat-us-Safa. With notes and illustrations by David Shea. London.

O’Flaherty, W.D. 1986: Dreams, Illusions, and Other Realities. Chicago.

Oinas, F.J. (ed.) 1978: Heroic epic and saga. An introduction to the world’s great folk epics. Bloomington.

Perikhanyan, A.G. 1961: [Pahlavi papyri from the collection of the Pushkin State Museum of Fine Arts]. Vestnik drevney istorii [Journal of Ancient History] 3, 78–93. 

Perikhanyan, A.G. 1965: [Aramaic inscription from Zangezur (Some questions of Middle Iranian dialectology)]. Istoriko-filologicheskiy zhurnal [Historical-Philological Journal] 4, 107–128. 

Perikhanyan, A.G. 1993: Materialy k etimologicheskomu slovaryu drev ne armyanskogo yazyka [Materials to the etymological dictionary of Old Armenian. Pt I. Executive editor I. M. Dyakonov]. Yerevan. 

Périkhanian, A. 1966: Unе inscription araméene du roi Artasēs trouvée à Zanguézour (Siwnik‘). Revue des études arméniennes. N. S. III, 17–29.972 

Périkhanian, A. 1971: Les inscriptions araméenes du roi Artachēs (à propos d’une récente trouvaille épigraphique en Arménie). Revue des études arméniennes. N. S. VIII, 169–174.

Périkhanian, A. 2007: Zariadre et Zoroastre. In: F. Vahman, C. V. Pedersen (eds), Religious Texts in Iranian Languages. Symposium held in Copenhagen, May 2002. (Historiske-filosofiske Meddeleser, 98). København, 125–133.

Rapp, A. 1866: Die Religion und Sitte der Perser und übrigen Iranier nach den grichischen und römischen Quellen, II. Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft 20, 49–140.

Rohde, E. 1960: Der griechische Roman und seine Vorläufer, 4. Aufl. Berlin.

Russell, J.R. 1987: Zoroastrianism in Armenia (Harvard Iranian Series, V). Cambridge.

Russell, J.R. 1992: ‘Sleep’ and ‘Dreaming’ in Armenian. Proceedings of the Fourth International Conference on Armenian Linguistics. (Caravan Books Anatolian and Caucasian Series). Delmar (NY), 159–160.

Russell, J.R. 1996: A Parthian Bhagavad Gita and its Echos. In: J.-P. Mahé, R. W. Thomson (eds), From Byzantium to Iran: Armenian Studies in Honour of Nina G. Garsoïan. Atlanta, 17–35.

Russell, J.R. 1998: An Epic for the Borderlands: Zariadres of Sophene, Aslan the Rebel, Digenes Akrites, and the Mythologem of Alcestis in Armenia. In: R. Hovannisian (ed.), Armenian Tsopk/Kharpert (Proceedings of the UCLA Conference on Kharberd/Tsop’k’). Costa Mesa (CA)–Mazda, 147–183.

Russell, J.R. 2001: God is Good: On Tobit and Iran. In: G. Asatrian (ed.), Iran and the Caucasus: Research Papers from the Caucasian Centre for Iranian Studies 5. Yerevan–Leiden–Boston, 1–6.

Stausberg, M. 2008: On the State and Prospects of the Study of Zoroastrianism. Numen. International Review for the History of Religions 55, 561–600.

Schwartz, Е. 1899: Chares (13). In: RE. Bd III. 2. Sp. 2129.

Smith, W. 1870: Dictionary of Greek and Roman Biography and Mythology. William Smith (ed.). Vol. III. Boston.

Steblin-Kamenskiy, I.M. 1990: Avesta, izbrannye gimny [Avesta, selected hymns]. Translation from Avestan and commentaries by Prof. I. M. Steblin-Kamenskiy, Introduction by V. A. Livshits. Dushanbe. 

Steblin-Kamenskiy, I.M. 1993: Avesta. Izbrannye gimny. Iz Videvdata [Avesta. Selected hymns. From Videvdat]. Translation from Avestan by I. М. Steblin-Kamenskiy. Moscow. 

Steblin-Kamenskiy, I.M. 2009: Gaty Zaratushtry [The Gathas of Zoroaster]. Translation from Avestan, introduction, commentaries and appendixes by I. M. Steblin-Kamenskiy. Saint Petersburg. 

Steingass, F. 1963: A Comprehensive Persian-English Dictionary. Fifth Impression. London.

Symonds, J.A. 1880: New and Old. A Volume of Verse. London.

Sachau, C.E. (Hrsg.) 1878: Chronologie orientalischer Völker von Albêrûnî. Leipzig.

Sachau, C.E. (ed.) 1879: The Chronology of Ancient Nations, an English version of the Arabic text of the Athâr-ul-Bâkiya of Albîrûnî, or “Vestiges of the past”, collected and reduced to writing by the author in A.H. 390–1, A.D. 1000. London.

Horstmann, C. (ed.) 1886: The Three Kings of Cologne: an Early English Translation of the “Historia trium regum” by John of Hildesheim. London.

Thompson, S. 1966: Motif-index of folk-literature: A classification of narrative elements in folktales, ballads, myths, fables, mediaeval romances, exempla, fabliaux, jest-books, and local legends. Revised and enlarged edition (in 6 vols). Vol. 5. Bloomington.

Tiratsyan, G.A. 1959: [Newly found inscription of Artashes I, king of Armenia]. Vestnik drevney istorii [Journal of Ancient History] 1, 88–90. 

Zimmer, S. 1991: Zur sprachlichen Deutung sasanidischer Personennamen. Altorientalische Forschungen 18/1. Berlin, 109–150.

Zinov’ev, I. 1855: Epicheskie skazaniya Irana [Epic stories of Iran]. Saint Petersburg. 


AirWb – Bartholomae, Chr. Altiranisches Wörterbuch. Strassburg, 1904.

IEW – Pokorny, J. Indogermanisches Etymologisches Wörterbuch. Bd I–III. Bern–München, 1959.

LIV – Rix, H. (ed.) Lexicon der indogermanischen Verben. Die Wurzeln und ihre Primärstammbildungen. Wiesbaden, 2001.